2009年7月10日 星期五

半斤等不等於八两 – 加拿大混淆的度量衡

加拿大一直以英法雙語立國自豪,除了官方機構文宣和機場廣播外,倒也沒有太多困擾,但在量測單位是否採公制還是英制,就讓我們這種從小到大習慣公制,頭痛不已!

照理說,這裏開車時速限制和距離不同於美國是和台灣一樣的公里,那身高體重也應是公制的公分/公尺和公斤,但事實不然,仍大多以英制的几英呎几英吋和几英磅几盎司。印象中新生兒的體重大約3000公克,但在這裹每回從email得知某某baby是 ? lbs ? ozs 總是沒概念到底是輕還重,如果還要換算才能判斷,那生活就太辛苦了。

前些時候幫老婆、孩子更新謢照申請時,就有身高體重的欄位,就有到底要用什麽單位的困擾。想不倒從前數學度量衡的換算,在現實生活還是很有幫助。雖然電腦網路發達,這些換算都是輕而易舉,但那種無法以直覺式,在第一時間就判斷出高矮胖瘦、長短輕重的感覺,讓人總有些許遺憾。

對了,還有到home depot 或IKEA 時,你弄的清楚1/4”, 3/4”, 7/8”嗎?

沒有留言: